Защита населения от ЧС

Памятки

Правила поведения во время отдыха на водоемах Камызякского района

Самый полезный отдых летом – это отдых на воде. В теплый, солнечный день всех манит прохладная вода. Все спешат искупаться, позагорать на  берегу реки или озера, покататься на лодке. Жителям и гостям Астраханской области в этом плане очень повезло. Главная река России Волга разветвляется на множество рек и речушек, создавая тем самым благоприятные места для отдыха.

Но просим не забывать, даже умеющих плавать, необходимо соблюдать и строго придерживаться правил поведения на воде и у воды во избежание несчастных случаев. Вода будет не страшна тем, кто, даже не умея плавать, соблюдает постоянную осторожность. Ниже приведены самые элементарные правила поведения при купании.

1. Выбирайте для купания безопасные или специально отведенные места.
2. В воду надо входить осторожно. Сначала следует быстро окунуться с головой, а затем можно начинать купаться. При этом не следует гнаться за скоростью продвижения без предварительной тренировки. Ритм дыхания при плавании имеет огромное значение. Если его не соблюдать – быстрее приближается момент утомления.

3. Не умеющие плавать не должны заходить в воду глубже, чем по пояс.
4. Не следует заплывать далеко от берега и за предупредительные знаки, ограждающие место купания. Не рассчитав свои силы, можно попасть в опасную ситуацию. При усталости в воде следует занять положение «лежа на воде на спине» и легким надавливанием рук и работой ног поддерживать себя на поверхности воды.

5. При длительной купании может произойти переохлаждение тела, следствием чего является непроизвольное сокращение мышц – появляются судороги. Судороги могут произойти так же при резкой перемене температуры воды и продолжительном плавании одним и тем же способом. При судорогах, не теряясь, следует поднять на поверхность воды сведенную мышцу или конечность и усиленно тереть. Если судорога схватила икроножную мышцу, что бывает наиболее часто, то поднимают воду на поверхность воды и, вытянув ее, взяв руками за стопу, прижимают на себя. Во избежание появления судорог не нужно доводить свое тело до озноба: продолжительность купания не должна превышать 10 – 15 минут. При купании полезно менять способы плавания. Самым радикальным способом избавления от судорог является немедленный выход из воды. Если случай критический, следует позвать на помощь.

6. Во время купания часто приходится «хлебнуть воды». В этом случае нужно обязательно остановиться, приподнять голову над водой и откашляться, поддерживаясь на поверхности воды энергичными движениями рук.

7. Попав в сильное течение, не следует плыть против него, а наоборот – использовать течение, чтобы приблизиться к берегу. Если Вы попали в водоворот – не пугайтесь. Наберите побольше воздуха в легкие, погрузитесь в воду и сделайте сильный рывок в сторону по течению, всплывите на поверхность.
8. Не следует допускать шалостей в воде, ибо это приводит зачастую к беде.
9. Во время купания категорически запрещается подплывать близко к проходящим судам, катерам, баржам. Так же не рекомендуется нырять в воду с причалов, мостов и других выступов, так как возможно там есть непредвиденные опасные предметы.

10. Опасно купаться в нетрезвом состоянии.

11. Купающиеся дети без присмотра часто гибнут. Остерегайтесь оставлять их одних.

12. При выходе из воды тело нужно вытирать насухо, растирая его ладонью или полотенцем, а после этого – одеться и немного пройтись. Не следует послу купания сразу лежать, а тем более стоять мокрым на ветру, так как мокрая кожа подвергается в большей степени солнечному ожогу.

13. Лучшее время для солнечных ванн – перед купанием (до 12 часов). К солнечным ваннам приучать организм нужно постепенно. Сначала пребывание на солнце должно быть не более 10 – 15 минут, постепенно доводя его до 2 – 2,5 часов.

14.Соблюдайте меры предосторожности при встрече с незнакомыми видами насекомых и рептилий, которых огромное множество обитает в камышовых крепях вблизи водоемов.

Правильное использование естественных сил природы – солнца, воздуха и воды – закаливает организм человека, вырабатывает у организма невосприимчивое к простудным и другим заболеваниям и способность переносить резкие колебания температуры, что часто важно для людей, проводящих свой отдых на воде.

Находясь у воды, никогда не забывайте о собственной безопасности и будьте готовы оказать помощь попавшему в беду!

Правила самосохранения и спасения утопающего
Выделяют два этапа оказания помощи при утоплении. Первый – это действие спасателя непосредственно в воде, когда утопающий еще в сознании, предпринимает активные действия и в состоянии самостоятельно держаться на поверхности. В этом случае есть реальная возможность не допустить трагедии и отделаться лишь «легким испугом». Но именно этот вариант представляет наибольшую опасность для спасателя и требует от него прежде всего умения плавать, хорошей физической подготовки и владения специальными приемами подхода к тонущему человеку, а главное — умения освобождаться от «мертвых» захватов. В России известна пословица, что «утопающий хватается за соломинку». А вот в некоторых других странах говорят жестче: «Утопающий ухватится и за бритву». Велика опасность, что тонущий, в ужасе ухватившись за спасателя, утащит его за собой на дно. Панический страх утопающего – смертельная опасность для спасателя!

Плавание на глубине и далеко от берега. Заплывать на глубину и далеко от берега можно только в том случае, если вы умеете хорошо плавать. Тогда вы не растеряетесь и не утонете, даже оказавшись в затруднительном положении. Длительное пребывание в холодной воде может вызвать судороги.

Ваши действия.

1. Едва почувствовав судорогу, сразу же останавливайтесь и, повернувшись на спину, ложитесь на воду.

2. Если у вас свело судорогой переднюю мышцу бедра, распрямите ногу и оттяните носок вперед.

3. Если судорога в икроножной мышце или на задней поверхности бедра, то, выпрямив ногу, тяните носок на себя.

4. Если судороги очень сильные и нога сама не распрямляется, попробуйте сделать это руками.

5. В крайнем случае растирайте и разминайте мышцу, пока не почувствуете, что она становится мягче. После этого снова попробуйте выпрямить ногу.
6. Когда судороги пройдут, немного отдохните, затем перевернитесь и плывите к берегу, желательно другим стилем. Длительное плавание может вызвать усталость.

Ваши действия.

  1. Как только начнете уставать или замерзать, немедленно разворачивайтесь и плывите назад к берегу.
  2.  Экономно расходуйте свои силы, время от времени отдыхайте, перевернувшись на спину и расслабившись. Отдых чересчур не затягивайте, чтобы не замерзнуть еще больше.
  3. Если вы сомневаетесь, что сумеете самостоятельно добраться до берега, во время отдыха поднимайте вверх руку и машите, стараясь привлечь к себе внимание.

Если вас подхватило сильное течение

1. Не тратьте силы напрасно и не боритесь с течением.

2. Плавая в реке, просто следуйте за потоком, направляясь по диагонали к ближайшему берегу. Увидев впереди излучину, устремляйтесь к ее внутреннему радиусу, где течение более спокойное.
Если вы упали в воду

При внезапном падении вы можете испытать шок и на время перестанете контролировать свои действия. Как помочь самому себе?

1. Задержать дыхание и зажать пальцами нос, чтобы не нахлебаться воды.

2. Попытайтесь нащупать ногами дно, если вы недалеко от берега.

3. Если место глубокое, постарайтесь как можно скорее избавиться от обуви и тяжелой одежды, чтобы она не тянула вас ко дну.

4.Если в момент падения на вас были резиновые сапоги, не выбрасывайте их.

Сняв их и перевернув голенищами вниз, зажмите сапоги под мышками, превратив в воздушные подушки. Так вам будет легче держаться на поверхности.
5. Добирайтесь вплавь к ближайшему берегу, плывя по течению по диагонали.

Если вы оказались в воде, не умея плавать

В этом случае постарайтесь продержаться на воде, пока не придет помощь.
1. Попробуйте лечь на воду лицом вниз, широко раскинув руки и дыша как можно глубже и реже. Так вы меньше затратите энергии.
2. Оставаться на поверхности продолжительное время можно и по-другому. Двигайте ногами так, будто крутите педали. Не переставая шлепайте руками по воде, перенося на них часть нагрузки и сохраняя равновесие.
3. Или, оставаясь в вертикальном положении, сгибайте одновременно обе ноги, разводя колени в стороны, а затем резко распрямляйте их.

Помощь утопающему

Как узнать, что человек тонет? Когда человек тонет, его тело, как правило, стоит в воде вертикально, голова то и дело скрывается в волнах.
Тонущий человек судорожно взмахивает руками, а потом взмахи вовсе прекращаются.

Ваши действия.

–                   Если есть лодка, подплывите на ней к тонущему и затаскивайте его через корму, чтобы лодка не перевернулась.

–                   Если лодки нет, доберитесь до тонущего вплавь.
Приблизившись, обхватите его сзади за плечи, чтобы он не мог вцепиться в вас. Тогда вы лишитесь возможности двигаться и можете утонуть вместе с ним.

–                   Если тонущий продолжает судорожно цепляться за вас, сковывая ваши движения, возьмите его одной рукой под подбородок и подтащите к себе, чтобы его голова оказалась вровень с вашей, лицом вверх.

–                   Локтем той же руки крепко зажмите его плечо, чтобы помешать ему повернуться, и продвигайтесь к берегу на боку или на спине.

–                   Если утопающий находится без сознания, тащите его к берегу, взяв рукой под подбородок, чтобы его лицо постоянно находилось над поверхностью воды.

–                   При сильных волнах обхватите тонущего одной рукой поперек груди, поддерживая его голову над водой.

Меры предосторожности при спасении утопающего
1. В холодной воде не снимайте с себя одежду, чтобы избежать переохлаждения организма. Следует сбросить только обувь и вытащить всё из карманов.

2. Следите, чтобы утопающий в панике не хватался за вас. Если этого не удастся избежать, примените специальные приемы освобождения:
• Если он схватился за вашу ногу, быстро опустите ее, одновременно приняв вертикальное положение. Поднимите другую ногу и, упершись ею в плечо или грудь утопающего, оттолкнитесь от него, откинувшись назад всем телом.

• Если тонущий обхватил вас спереди, возьмите его обеими руками под мышки и, приподняв, оттолкните от себя.

• Если он обхватил вас сзади за шею, опустите голову как можно ниже, чтобы его руки не сомкнулись у вас на горле. Крепко сожмите запястье той его руки, которая находится выше, и резко дерните вперед, приподнимая другой рукой его локоть. Оказавшись таким образом у него за спиной, вы заблокируете одну из его рук.

3.В крайнем случае погружайтесь с головой в воду и, вынырнув за спиной утопающего, крепко обхватите его за плечи.

Постарайтесь успокоить паникующего человека и внушить ему, что он спасется только в том случае, если будет вам подчиняться.

Пребывание в холодной воде

Погрузившись в холодную воду, неподготовленный человек попадает в шок. В первые секунды его дыхание непроизвольно становится гораздо более глубоким и частым, чем в нормальных условиях. Его пульс заметно учащается, а кровяное давление резко возрастает. Человек может пребывать в подобном состоянии от нескольких секунд до двух-трех минут, и именно в это время особенно велика опасность наглотаться воды и захлебнуться. Кроме того, следствием значительного увеличения поглощения кислорода является понижение содержания в крови двуокиси углерода, что часто приводит к судорогам. В холодной воде человеческое тело остывает очень быстро. Тепловой баланс нарушается в среднем уже при температуре воды около 20 градусов: иными словами, в таких условиях организм начинает отдавать больше тепла, чем успевает производить. Разумеется, этот дисбаланс тем больше, чем значительней разница температур между водой и телом.

Реагируя на изменение условий окружающей среды, организм включает защитные механизмы, пытаясь сократить потери тепла и уберечь в первую очередь внутренние органы, наиболее важные с токи зрения жизнедеятельности. Происходит отток крови от внешних покровов, в результате чего мышцы начинают деревенеть, руки и ноги немеют, теряя подвижность, нарушается координация движений. В холодной воде заметно уменьшается и способность задерживать дыхание. Исходя из всего сказанного, становится ясно, что при отсутствии надлежащей подготовки следует избегать плавания в холодной воде. Однако может возникнуть ситуация, когда вам вольно или невольно придется пренебречь этим советом. В таких ситуациях постарайтесь следовать следующим правилам:

1. Не погружайтесь в холодную воду сразу целиком. Гораздо целесообразнее заходить в нее постепенно, давая организму возможность привыкнуть к изменению температуры окружающей среды.

2. Держите голову как можно выше над водой, по крайней мере в первые минуты, пока первоначальный шок не прошел до конца.

3. Старайтесь по мере возможности контролировать дыхание.

Утопление – смерть или терминальное состояние вследствие острого кислородного голодания мозга и других тканей, возникающего при за¬полнении дыхательных путей жидкостью; разновидность асфиксии.
Смерть при утоплении обычно наступает через 3-5 минут после прекращения дыхания и кровообращения. От типичного утопления отличают внезапную смерть в воде, наступившую от других причин (болезни сердца, травмы черепа, шейного отдела позвоночника и др.).

Реанимация – есть совокупность мероприятий по оживлению человека, находящегося в состоянии клинической смерти, восстановлению функций жизненно важных органов, внезапно утраченных или нарушенных в результате несчастных случаев, заболеваний и осложнений. Первая помощь при утоплении эффективна только в период клинической смерти и оказывается на месте происшествия: удаляют жидкость из дыхательных путей, проводят искусственное дыхание, массаж сердца.

После восстановления жизненных функций необходимо наблюдение врача, ибо возвращенные к жизни могут погибнуть, например, от отёка легких.

Тексты речевых сообщений по оповещению населения района при угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций

1. При воздушной опасности («Воздушная тревога»)

Внимание! Говорит (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

Граждане! Воздушная тревога! Воздушная тревога!

Отключите электричество, газ, воду, погасите огонь в печах. Возьмите средства индивидуальной защиты, документы, запас продуктов и воды. Предупредите соседей и при необходимости помогите больным и престарелым выйти на улицу. Как можно быстрее дойдите до защитного сооружения или укройтесь на местности. Соблюдайте спокойствие и порядок.

Будьте внимательны к сообщениям (главы администрации города, муниципального района, руководителя объекта).

2. При угрозе химического заражения («Химическое заражение»)

Внимание! Говорит (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

Граждане! Возникла непосредственная угроза химического заражения. Наденьте противогазы. Укройте маленьких детей в защитных детских камерах. Для защиты поверхности тела используйте спортивную одежду, комбинезоны и сапоги. При себе имейте пленочные (полимерные) накидки, куртки или плащи. Проверьте герметизацию жилых помещений, состояние окон и дверей, загерметизируйте продукты питания и создайте в емкостях запас воды. Укройте сельскохозяйственных животных и корма. Оповестите соседей о полученной информации. Окажите помощь больным и престарелым. Отключите электронагревательные приборы. В дальнейшем действуйте в соответствии с указаниями (главы администрации города, муниципального района, руководителя объекта).

3. При угрозе радиоактивного заражения («Радиоактивное заражение»)

Внимание! Говорит (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

Граждане! Возникла непосредственная угроза радиоактивного заражения.

Приведите в готовность средства индивидуальной защиты и держите их постоянно при себе. По команде (главы администрации города, муниципального района, руководителя объекта) наденьте их. Для защиты поверхности тела от загрязнения радиоактивными веществами используйте спортивную одежду, комбинезоны и сапоги. При себе имейте пленочные (полимерные) накидки, куртки или плащи. Проверьте герметизацию жилых помещений, состояние окон и дверей. Загерметизируйте продукты питания и создайте в емкостях запас воды. Укройте сельскохозяйственных животных и корма. Оповестите соседей о полученной информации. Окажите помощь больным и престарелым. В дальнейшем действуйте в соответствии с указаниями (главы администрации города, муниципального района, руководителя объекта).

4. При отбое воздушной опасности («Отбой воздушной тревоги»)

Внимание! Говорит (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

Граждане! Отбой воздушной тревоги! Отбой воздушной тревоги!

Всем возвратиться к местам работы или проживания. Окажите в этом помощь больным и престарелым. Будьте готовы к повторному воздушному нападению противника. Всегда имейте при себе средства индивидуальной защиты. Будьте внимательны к сообщениям (главы администрации города, муниципального района, руководителя объекта).

5. В случае угрозы или возникновения паводка (наводнения)

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта). Прослушайте информацию о мерах защиты при наводнениях и паводках. Получив предупреждение об угрозе наводнения (затопления), сообщите об этом вашим близким, соседям. Подготовьтесь к эвакуации в места временного размещения, где будет организовано питание, медицинское обслуживание. Перед эвакуацией для сохранности своего дома необходимо отключить воду, газ, электричество, потушить печи, перенести на верхние этажи (чердаки) зданий ценные вещи и предметы, убрать в безопасные места сельскохозяйственный инвентарь, закрыть (при необходимости обить) окна и двери первых этажей подручным материалом.

При получении сигнала о начале эвакуации необходимо быстро собрать и взять с собой документы, деньги, ценности, лекарства, комплект одежды и обуви по сезону, запас продуктов питания на несколько дней и следовать на объявленный эвакуационный пункт. При внезапном наводнении необходимо как можно быстрее занять ближайшее возвышенное место и быть готовым к организованной эвакуации по воде. Необходимо принять меры, позволяющие спасателям своевременно обнаружить наличие людей, отрезанных водой и нуждающихся в помощи, для этого в светлое время суток – вывесить на высоком месте полотнища; в темное – подавать световые сигналы.

Помните!!!

В затопленной местности нельзя употреблять в пищу продукты, соприкасавшиеся с поступившей водой и пить некипяченую воду. Намокшими электроприборами можно пользоваться только после тщательной их просушки.

6. В случае получения штормового предупреждения

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

Прослушайте информацию о действиях при получении штормового предупреждения. После получения предупреждения Вам следует:

очисть балконы и территории дворов от легких предметов или укрепить их;

закрыть на замки и засовы все окна и двери;

укрепить, по возможности, крыши, печные и вентиляционные трубы;

заделать щитами ставни и окна в чердачных помещениях;

потушить огонь в печах;

подготовить медицинские аптечки и упаковать запасы продуктов и воды на 2-3 суток;

подготовить автономные источники освещения (фонари, керосиновые лампы, свечи);

перейти из легких построек в более прочные здания или в защитные сооружения.

Если ураган застал Вас на улице, необходимо:

держаться подальше от легких построек, мостов, эстакад, линий электропередачи, мачт, деревьев;

защищаться от летящих предметов листами фанеры, досками, ящиками, другими подручными средствами;

попытаться быстрее укрыться в подвалах, погребах, других заглубленных помещениях.

7. При возникновении эпидемии

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается (глава администрации города, муниципального района, руководитель объекта).

На территории (города, муниципального района, объекта) (дата, время) отмечены случаи заболевания людей и животных (наименование заболевания). Администрацией (города, муниципального района, объекта) принимаются меры для локализации заболеваний и предотвращения возникновения эпидемии. Прослушайте порядок поведения при возникновении эпидемии на территории (города, муниципального района, объекта):

при появлении первых признаков заболевания необходимо обратиться к медработникам;

не употребляйте в пищу непроверенные продукты питания и воду;

продукты питания приобретайте только в установленных администрацией местах;

до минимума ограничьте общение с населением.

ПАМЯТКА

Правила безопасного поведения на водных объектах при установке ледового покрытия

 
Запрещается выезд, выход на лед в несанкционированных, необорудованных для этих целей местах, в том числе в местах, где выставлены запрещающие знаки.

В целях предотвращения несчастных случаев на водных объектах в период установки ледового покрытия необходимо придерживаться следующих правил:

1. При переезде водного объекта по льду следует пользоваться оборудованными переправами, при переходе водного объекта по льду – оборудованными переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии – убедиться в прочности льда с помощью пешни.

2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 – 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь терпящему бедствие.Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.

4. Во время подледного лова рыбы нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 – 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 – 500 граммов, а на другом изготовлена петля.

5. Ни в коем случае нельзя выходить на лед в темное время суток и при плохой видимости (туман, снегопад, дождь).

6. Не отпускать детей на лед без присмотра.Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

Если Вы провалились под лед:

– не паникуйте, широко раскиньте руки по кромкам льда, чтобы не погрузиться с головой, придав телу горизонтальное положение по направлению течения;

– старайтесь не обламывать кромку, без резких движений выбирайтесь на лед, заползая грудью и поочередно вытаскивая на поверхность ноги широко их расставив;- выбравшись из полыньи, откатывайтесь, а затем медленно ползите к берегу в ту сторону, откуда шли, ведь лед уже проверен на прочность.

Человек провалился под лед, Вы стали очевидцем:

– Вооружитесь любой длинной палкой, доской, шестом или веревкой. Можно связать воедино шарфы, ремень или одежду;

– ползком, широко расставляя при этом руки и ноги и толкая перед собой спасательные средства, осторожно двигаться по направлению к полынье;

– остановитесь от находящегося в полынье человека в нескольких метрах, бросьте ему веревку, край одежды, подайте палку или шест;

– осторожно вытащите пострадавшего на лед и вместе ползком выбирайтесь из опасной зоны;

– доставьте пострадавшего в теплое место. Окажите ему помощь (снимите с него мокрую одежду, энергично разотрите тело (до покраснения кожи) смоченной в спирте или водке суконкой или руками, напоите пострадавшего горячим чаем). Ни в коем случае не давайте пострадавшему алкоголь – это может привести к летальному исходу.

Независимая оценка пожарного риска (аудит пожарной безопасности)

В соответствии со Статьей 144 Федерального закона от 22.07.2008 № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» наряду с такими формами оценки соответствия объекта защиты требованиям пожарной безопасности как:

-федеральный государственный пожарный надзор;

-аккредитация;

– декларирование пожарной безопасности;

– исследование (испытание);

– подтверждение соответствия объектов защиты (продукции);

– приемка и ввод в эксплуатацию объектов защиты (продукции), а также систем пожарной безопасности;

– производственный контроля;

– экспертиза

Предусматривается проведение независимой оценки пожарного риска (другими словами – аудит пожарной безопасности);

Независимая оценка пожарного риска – это процедура, выполняемая аккредитованной в МЧС организацией по оценке соответствия объекта требованиям пожарной безопасности. На сегодняшний день в Астрахани и области работают пять таких организаций.

Основными целями создания Системы независимой оценки рисков являются:

-повышение уровня безопасности объектов защиты путем включения в сферу оценки состояния их безопасности наряду с органами государственного надзора (контроля) независимых экспертных организаций и экспертов по независимой оценке рисков;

– снижение административной нагрузки на объекты защиты за счет сокращения количества проверок, осуществляемых органами государственного пожарного надзора, государственного надзора в области гражданской обороны и государственного надзора в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также за счет изменения форм и методов надзорной деятельности;

– создание условий для страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте с учетом результатов независимой оценки рисков и оценки уровня безопасности объектов защиты.

В соответствии с Техническим регламентом о требованиях пожарной безопасности собственник (руководитель) объекта вправе самостоятельно выбирать форму оценки соответствия объекта защиты требованиям пожарной безопасности.

При получении заключения о независимой оценке пожарного риска объект надзора освобождается от проведения плановых проверок со стороны органов государственного пожарного надзора на срок действия заключения- 3 года, что в свою очередь освобождает от административного преследования и уплаты штрафов за нарушения требований пожарной безопасности.

Наиболее полную информацию о независимой оценке пожарного риска, организациях проводящих независимую оценку можно получить на интернет-сайте Главного управления МЧС России по Астраханской области, на консультации в управлении надзорной деятельности ГУ МЧС России по Астраханской области по адресу: г.Астрахань, ул. Адмирала Нахимова, д. 60 «А», 4 этаж, а также по телефону  8(8512) 44-12-03 (доб. 403).

«Предупреждение пожаров в местах проведения Новогодних и Рождественских праздников. Правила безопасного использования пиротехнических изделий»

Приближается Новый год, Рождественские праздники. Их ждут взрослые и дети. Чтобы  долгожданные праздники не закончились трагедией надо строго соблюдать правила пожарной безопасности.

Для этого необходимо:

– ёлку устанавливать в помещениях, расположенных не выше второго этажа и имеющих не менее двух эвакуационных выходов;

– установить ёлку на устойчивой подставке и огородить барьером;

– освещать ёлку  только электрогирляндами заводского производства;

– украшать ёлку игрушками из несгораемых материалов.

При проведении праздника запрещается:

– оставлять детей одних возле ёлки и разрешать им самостоятельно включать электрогирлянды;

– применять в помещениях бенгальские огни, свечи, хлопушки и петарды с огневым эффектом;

– одеваться в костюмы из ваты и марли, а также применять вату для украшения ёлки, не пропитанную огнезащитным составом;

– переполнять залы людьми сверх установленной нормы;

– закрывать двери эвакуационных выходом на замки (допускаются легко открываемые запоры);

– загромождать проходы и выходы из помещений и зданий.

Все организации, предприятия и учреждения, устраивающие новогоднюю ёлку, должны получить письменное разрешение от органов Государственного пожарного надзора. Ответственными за проведение массовых мероприятий и соблюдение правил пожарной безопасности при проведении Новогодних праздников являются руководители объектов или другие лица, назначенные приказом, которые в обязательном порядке должны пройти обучение правилам пожарной безопасности. На время проведения массовых мероприятий должно быть установлено дежурство членов добровольной пожарной дружины из числа сотрудников учреждения, а помещения обеспечены необходимым количеством первичных средств пожаротушения.

Статистика свидетельствует, что рост количества пожаров и травматизма людей увеличивается по причине использования пиротехнических изделий во время проведения новогодних праздников.

Пиротехника – источник повышенной опасности. В основном люди калечатся не оттого, что пиротехника плохая, а от неправильного с ней обращения. Скажем, большинство травм – либо у сильно нетрезвых граждан, либо у детей. Поэтому начинайте запускать фейерверк, пока твердо стоите на ногах. Не давайте пиротехнику подросткам, так же, как и крупные суммы денег на ее покупку. Ведь продавцы не имеют права требовать паспорт у покупателей и определяют возраст только на глазок. Кстати, дети чаще всего страдают от того, что кидают петарды друг в друга. Поэтому родители обязаны рассказать им об опасности. Никто не компенсирует вам возможные потери, если покупку использовали не по инструкции. Вся продаваемая в России пиротехника должна пройти испытания и получить «Сертификат соответствия». Он должен быть у каждого продавца. В документе указывают код выбранного фейерверка и класс его опасности. 1-3-й класс – для продажи всем желающим, 4-5-й – только для фирм-организаторов праздников. Реализация петард и фейерверков разрешена только в магазинах. Не берите дешевые пиротехнические изделия на рынках – здесь они толком не проверяются. Велик шанс наткнуться на «левую» пиротехнику. А именно из-за нее происходят несчастные случаи. Каждому, кто пользуется пиротехническими изделия необходимо знать и соблюдать следующие жизненно-важные требования:
– убедитесь в том, что в радиусе опасной зоны нет домов, деревьев, линий электропередачи – словом, ничего такого, во что может ударить залп и изменить направление;
– при запуске никогда не наклоняйтесь над коробкой;
– после поджога фитиля выйдите за радиус опасной зоны. Для 1-го класса это полметра, для 2-го – 5 метров, для 3-го -20 метров;
– не запускайте изделия при сильном ветре, особенно если это летающие «пчелы», «бабочки», «парашют»;
– лучше приобретать пиротехнику в магазине, чтобы было к кому предъявить претензии, да и качество там лучше;

– продавец должен по вашему требованию предъявить: сертификат качества, гигиеническое заключение о безопасности изделия и лицензию на продажу пиротехники;
– приобретая пиротехнические изделия, необходимо посмотреть на срок годности изделия. Просроченные изделия могут привести к серьезным травмам или попросту не сработать;
– ищите на упаковке класс опасности (он должен быть не выше второго, иначе их может использовать только специалист-пиротехник) и инструкцию к применению на русском языке;

– если упаковка изделия повреждена и его нельзя обменять на целое – выбрасывайте не жалея! Иначе пополните очередь в травмпункт;
– никогда не запускайте несработавший фейерверк повторно;
– не давайте малышам до 14 лет денег на пиротехнику! Ежегодно зимой сотни детей попадают в ожоговые центры и реанимацию – и все из-за отсутствия контроля со стороны родителей!

Соблюдайте правила пожарной безопасности!

Сектор по вопросам ГОЧС и мобилизационной работе

Заведующий сектором – Салават Габдулхакимович Бектауов

Специалист по мобилизационной работе – Чулкова Зульфия Фаритовна

Инспектор – Икенов Аскарбек Тимертасович

Телефон: 91-4-88

Основные задачи:

1. Организация, во взаимодействии с отделом по военно-мобилизационной работе Администрации Астраханской области, мобилизационной подготовки экономики муниципального образования в интересах обеспечения защиты государства и удовлетворения потребностей страны и населения в военное время.

2. Обеспечение выполнения законов Российской Федерации, указов Президента, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, законов, постановлений и распоряжений Губернатора Астраханской области, Главы района, по вопросам мобилизационной подготовки и мобилизации на территории муниципального образования «Камызякский район».

3. Организация перевода экономики муниципального образования на работу в условиях военного времени и обеспечения деятельности руководителей подразделений администраций по вопросам мобилизационной подготовки и при объявлении мобилизации.

4. Содействие военному комиссариату в его работе в мирное время и при объявлении мобилизации.

Основные функции:

1. Обеспечение мобилизационной подготовки Администраций района, организаций, предприятий и учреждений к работе в период мобилизации и в военное время.

2. Организационное и методическое обеспечение разработки мобилизационных планов.

3. Учет и контроль за созданием (сохранением) мобилизационных мощностей в промышленности, выполнением мобилизационных заданий и задач на транспорте, в здравоохранении, связи и других отраслях экономики.

4.  Анализ и оценка состояния мобилизационной готовности подразделений, Администраций, организаций, предприятий и учреждений к выполнению мобилизационных заданий, подготовка, при необходимости, предложений по обеспечению их выполнения.

5.  Разработка через соответствующие службы предложений и осуществление мероприятий по подготовке к введению в муниципальном образовании нормированного снабжения населения продовольственными и непродовольственными товарами в условиях военного времени.

6. Осуществление контроля за накоплением и содержанием материальных ценностей в мобилизационном резерве.

7.  Участие в организации и проведении учений, деловых игр и тренировок по мобилизационному развертыванию организаций, предприятий и учреждений муниципального образования, проводимых вышестоящими органами власти.

8. Подготовка предложений по финансированию мероприятий мобилизационной подготовки и муниципального образования.

9.  Участие в подготовке муниципальных контрактов на выполнение организациями, предприятиями и учреждениями муниципального образования мобилизационных заданий.

10. Осуществление взаимодействия с правоохранительными и местными органами военного управления по вопросам мобилизационной подготовки муниципального образования.

11. Участие в подготовке проектов годовых докладов о состоянии мобилизационной подготовки, воинского учета и бронирования в муниципальном образовании.

12. Организационное и методическое обеспечение разработки планов по подготовке и проведению мобилизации специальных формирований в соответствии с мобилизационным заданием.

13. Учет и бронирование работников Администрации муниципального образования, пребывающих в запасе.

14. Организация и контроль выполнения мероприятий, предусмотренных планом мобилизационного развертывания формирований военной организации государства и планом на расчетный год.

15. Участие:

–   в работах по созданию, содержанию и реконструкции запасных пунктов управления, находящихся на территории муниципального образования;

–   в контроле за подготовкой, накоплением и содержанием необходимого фонда защитных сооружений;

–   в контроле за строительством и содержанием складов для хранения имущества гражданской обороны, защитой источников воды и систем водоснабжения и продовольствия;

–   в контроле за своевременным приобретением имущества гражданской обороны;

–   в разработке плана основных мероприятий гражданской обороны района.

16. Анализ обеспеченности муниципального образования трудовыми ресурсами на военное время и представление материалов в установленном порядке в областной орган мобилизационной подготовки.

17. Анализ и в случае необходимости уточнение заданий плана на расчетный год и о сокращении до минимально необходимых объемов производства комплектующих для изделий, выпуск которых не предусмотрен планом на расчетный год.

18. Организация во взаимодействии с соответствующими подразделениями муниципального образования охраны в военное время важных объектов экономики и административных зданий муниципального образования.

19. Контроль готовности и организация приведения коммунального хозяйства муниципального образования в готовность к обеспечению услугами в условиях военного времени организаций, предприятий, учреждений и населения в местах постоянного проживания, эвакуации и рассредоточения.

20. Контроль готовности и организация через соответствующие подразделения муниципального образования приведения предприятий торговли и общественного питания в готовность к осуществлению нормированного снабжения населения продовольственными и непродовольственными товарами, обеспечению выдачи населению карточек нормированного снабжения согласно специальному постановлению Правительства Российской Федерации.

21. Организация совместно с соответствующими подразделениями муниципального образования торговой сети и сети общественного питания населения в местах эвакуации, рассредоточения и на промежуточных пунктах.

22. Оперативное руководство переводом Администрации муниципального образования на работу в условиях военного времени.

23. Доведение до организаций, предприятий и учреждений распоряжений Главы района о передаче в формирования военной организации государства транспорта (автомобилей, дорожно-строительной, подъемно-транспортной и другой техники) и о направлении на сборные пункты граждан, имеющих мобилизационные предписания.

24. Доведение до организаций, предприятий и учреждений распоряжений о введении в действие федеральных нормативных актов военного времени.

25. Подготовка предложений по совершенствованию системы управления мобилизационной подготовкой, функционированию системы управления экономикой муниципального образования в военное время.